Tōzan était venu pratiquer auprès d’Ummon. Ummon lui demanda :
-
D’où viens-tu ? »
-
De Chadu [dans le Jiangxi], répondit Tōzan.
-
Où étais-tu cet été ?
-
Eh bien j’étais au monastère de Hōzu, dans le Hunan.
-
Quand en es-tu parti ?
-
Le 25 du huitième mois.
-
Je t’épargne 60 coups de bâtons, lui dit Ummon.
Le lendemain, Tōzan vint voir Ummon et lui dit :
-
Hier, vous m’avez dit que vous m’épargniez soixante coups de bâtons. Je vous demande : quelle est mon erreur ?
-
Oh, sac de riz ! cria Ummon. Qu’est-ce qui te fait errer, tantôt dans le Jianxi, tantôt dans le Hunan ?
À ces mots, Tōzan connut l’éveil.
Compilations
- Wumen guanWumen guan (La Barrière sans porte) de Mumon Ekai. : 15
- Shūmon kattōshūShūmon kattōshū (L’enchevêtrement des vignes). : 188
- Shinji shōbōgenzōShinji shōbōgenzō de Dogen. : 280
Sources
- Hui kai, La passe sans porte, traduit par Catherine Despeux, Éd. Points, Paris, 2014, ISBN 978-2-7578-3468-8.
- Katsuki Sekida, Two Zen Classics: The Gateless Gate and The Blue Cliff Records, Boston, Mass., 2005, ISBN 978-1-59030-282-8.
- Gudo Wafe Nishijima, Michael Leutchford, Jeremy Pearson, Master Dogen's Shinji Shobogenzo, Guildford, Surrey, 2003, ISBN 978-0-9523002-6-7.