Alors que le Vénéré du monde se tenait devant l’assemblée réunie au ReizanMont des Vautours
Mont situé près de la capitale du Magadha où le Bouddha a prêché plusieurs sûtras importants de la Prajnaparamita., il prit une fleur d’udumbarafleur d’udumbara
Fleur légendaire qui n’a fleuri une seule fois avant la naissance de Bouddha, et ne refleurira qu’une fois tous les 3000 ans à partir de cette date. entre ses doigts et la fit tourner, face à la foule. Tous restèrent silencieux. Seul, le vénérable MakakashoMahākāśyapa (VIᵉ siècle av. J.-C.), disciple de Shakyamuni. sourit.
Le Vénéré du monde dit alors : « Je possède le shōbōgenzō, l’œil du trésor du vrai dharmadharma
Le terme a de multiples sens — norme, loi, doctrine, chose, objet mental, phénomène… [1] : c’est l’esprit prodigieux et totalement apaisé, dont l’aspect absolu est dénué de caractéristiques, c’est la méthode de la Loi merveilleuse et subtile. Cette méthode ne s’appuie pas sur les écritures ; elle est au-delà de tout enseignement. Je la transmets à MakakashoMahākāśyapa (VIᵉ siècle av. J.-C.), disciple de Shakyamuni.. »
正法眼藏涅槃妙心 : shōbōgenzō nehanmyōshin, l’œil du trésor du véritable dharmadharma
Le terme a de multiples sens — norme, loi, doctrine, chose, objet mental, phénomène… , l’esprit merveilleux du nirvana.
Compilations
- MumonkanMumonkan (La Barrière sans porte) de Mumon Ekai. : 6
- Shūmon kattōshūShūmon kattōshū (L’enchevêtrement des vignes). : 135
- Shinji shōbōgenzōShinji shōbōgenzō de Dogen. : 253
Source
Hui kai, La passe sans porte, traduit par Catherine Despeux, Éd. Points, Paris, 2014, ISBN 978-2-7578-3468-8.